Liricas Analas – Back cun Slang
Was man so alles im iTunes-Store findet: Liricas Analas ist eine Schweizer Hip-Hop-Gruppe aus Graubünden, welche ihre Liedertexte in rätoromanischer Sprache schreibt. Die national...
Filter by Category
Filter by Author
Was man so alles im iTunes-Store findet: Liricas Analas ist eine Schweizer Hip-Hop-Gruppe aus Graubünden, welche ihre Liedertexte in rätoromanischer Sprache schreibt. Die national...
Posted by Frank Stohl
In Sachen Datenklau bei StudiVZ gibt es keine gute Nachrichten: SchülerVZ-Tatverdächtiger begeht Selbstmord. Was haben die Ermittler dem Tatverdächtigen erzählt? Eine traurige...
Posted by Frank Stohl
Unser neue Gesundheitsminister Rösler zum Thema Schweinegrippe: Normale Grippe ist gefährlicher. Das lässt ja schon mal Gutes hoffen für die Politik.
Posted by Frank Stohl
Hier einen aktuelles Snapshot von meiner Party-Playlist mit Lieder die iTunes kennt und man dort auch anhören kann. Die ganze Liste habe ich hier. Update: Habe die Liste noch ein...
Posted by Frank Stohl
Wer in dieser Wirtschaftskrise seinen Job verliert, hat die nächsten Jahre einAndenken daran: Entlassene verdienen noch nach 15 Jahren weniger. Das ist ja die Problematik: in...
Posted by Frank Stohl
In Deutschland sind am Freitag drei weitere Menschen an der Schweinegrippe gestorben: Drei Tote in Deutschland an einem Tag. Gefühlt sind schon Hunderttausende an der...
Posted by Frank Stohl
Michelle Phan zeigt uns, wie man noch ganz schnell an Halloween zum Ninja wird. Man braucht nur ein schwarzes T-Shirt und ein Nunchaku. Schaut echt mal schick aus. Muss ich mir...
Posted by Frank Stohl
Was man so alles im iTunes-Store findet:
Liricas Analas ist eine Schweizer Hip-Hop-Gruppe aus Graubünden, welche ihre Liedertexte in rätoromanischer Sprache schreibt. Die national bekannte Band besteht aus drei MCs (Flepp, Orange, Jusht) und zwei DJs (Gionson und Suit).
Quelle: Wikipedia
Der Beat kann sich sehen lassen, die Stimmung auch und den Text muss man sich nicht merken:
Den Refrain des Liedtextes habe ich mit Übersetzung bei musik.zweipunknull.de gefunden:
auf Rätoromanisch:
Nus essen back cun nies slang ussa.
Tochen da cheu stau ok ussa.
spitgau vein ditg, memia ditg ussa.
Druvein agid, vies agid ussa.…und auf Deutsch:
Wir sind zurück mit unserem Dialekt.
Bis anhin war es ok.
Wir haben lange , zu lange gewartet.
und jetzt brauchen wir wieder eure Hilfe.
Den kompletten Liedtext in – na ihr wisst schon – gibt es hier.
Pakete auch in Abwesenheit annehmen – das verspricht die „Paketbutler“ genannte Lieferbox: Telekom bietet vernetzte Lieferbox für die Wohnungstür. Also eine Art...
Menschen die Dinge mit einem gemeinsam Dinge gut finden sind schwer zu finden, einfacher könnte es dann wohl sein, Menschen zu finden die die gleichen Dinge hassen: Hater Dater –...